6/28/2015

Tine Talks: Stoffwechsel 2015 - mein Stoff

Vor einer Woche habe ich den Abholzettel von einem Päckchen in meinem Briefkasten gehabt und nachdem ich mit dem Logistikunternehmen geklärt hatte, wann und wo ich es in Empfang nehmen kann, freute ich mich wie Bolle, dass das Päckchen meinen Stoffwechselstoff enthielt!
A week ago I found the leaflet of a parcel in my letterbox and after clarifying with the logistics company, when and where I could receive it, I was very happy to find out that the parcel contained my Stoffwechsel fabric!



Für dieses Wochenende hatte ich mir vorgenommen den Stoff dann auch gebührend zu fotografieren, doch wie es so ist, konnte ich die Kamera nirgendwo in meiner Wohnung finden. Jetzt hoffe ich, dass ich sie bei der Arbeit liegen lassen habe, oder sie sich durch einen Zufall irgendwo anders finden lässt.
This weekend I wanted to take pretty pictures that recognized the beauty of the fabric, but just as it is you know, I couldn't find my camera anywhere in my flat. Now I hope, that I left it at work, or that I find it somehwere else by chance.

Daher musste ich jetzt leider den schönen Stoff mit meiner Smartphonekamera fotografieren. 
Therefore I had to take pictures with my smartphone, which are of a mediocre quality, but better than nothing!

Der Stoff, den meine Stoffwechselpartnerin ausgesucht hat, ist wunderschön. Eine ganz tolle Voile-Qualität von Art Gallery Fabrics. Meine Partnerin schrieb, dass es ihr schwer fiel etwas für mich zu finden, aber ich muss sagen, dass die Mühe sich worklich gelohnt hat. Ich liebe den Stoff und habe sofort eine Idee gehabt, was ich aus dem schönen Meterstück machen möchte. Zwei Reissverschlüsse gab es auch noch dazu, sodass ich vielleicht dann zu dem Oberteil, das ich plane, auch noch einen passenden Rock mit Reissverschluss nähen werde.
The fabric, that my Stoffwechselpartner has chosen, is super pretty. It's a beautiful voile quality by Art Gallery Fabrics. My partner wrote, that she had a hard time choosing something for me, but I have to say that the work paid off. I love the fabric and immediately had an idea, what I want to make of the meter. Two zippers were also in the parcel, so I'll maybe make a matching skirt as well as the top I'm planning.

Vielen lieben Dank an meine Stoffwechselpartnerin! Ich habe eine Idee, wer du sein könntest, auf jeden Fall weiß ich, dass du Kinder hast, denn der Stoff war in einem Schuhkarton von Kinderschuhen ;-)
Thanks a lot my dear Stoffwechselpartner! I have an idea, whom you could be, I definitely know, that you have children, because the fabrics was in a shoe box of children shoes ;-)

Und auch vielen Dank an Lotti und Hannah für das Organisieren des Stoffwechselaustausches. Es hat mir sehr viel Spaß gemacht!

7 Kommentare:

  1. Irgendwie habe ich das Gefühl, diesmal wurde viel blauer Stoff verschickt. Schönes Muster.
    LG Doreen

    AntwortenLöschen
  2. Toller Stoff! Bin gespannt, was es werden wird.
    LG Dodo

    AntwortenLöschen
  3. Hach, das ist wirklich ein schöner Stoff (der liegt bei mir nämlich auch :) - selbstgekauft - aber ich kanns ja nicht gewesen sein!) Ich bin gespannt, was du daraus machst, da kann ich mich ja inspirieren lassen. Auf alle Fälle weiß ich wie schön der sich anfühlt.

    AntwortenLöschen
  4. Der gefällt mir wohl auch. Das wird bestimmt ein Lieblingsstück.
    LG Lotti

    AntwortenLöschen
  5. Der Stoffist ein Traum! Viel Freude beim Nähen! Liebe Grüße, SaSa

    AntwortenLöschen
  6. Ich finde dieser fröhlich gemusterte Stoff passt wunderbar zu Deinem fröhlichen Typ: gute Laune Sommerbümchen. Jetzt bin ich allerdings auch sehr neugierig, für welche Schnitte Du Dich entscheidest.
    Liebe Grüße
    Antje

    AntwortenLöschen
  7. Ein toller Stoff! Da kann ich mir viele Schnitte gut vorstellen. Ich bin gespannt auf das Ergebnis.
    LG marrus

    AntwortenLöschen

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...